措尼仁波切

本覺與修持的開示

體驗本覺 認出本覺

2014/04/22


 

體驗本覺 認出本覺

輪回現象的日常顯現,就像一部電影;你把它看作電影一樣來對待。它好像是真實的,但當你追逐它時,它並不真的是那樣。
Fearless Simplicity(中譯大圓滿生活), p. 332--對乾枯瑜珈士的建言
 
絲毫不以任何方式駐留,然卻遍在於所有事物中全然顯現。
 
Fearless Simplicity(中譯大圓滿生活), p. 179--注視、見、任其自然與解脫
 
一旦你體驗性地瞭解本覺,你就知道所謂享受輪回現象的能力是什麼意思。在你認識本覺之前,對待輪回現象的方式似乎只有兩種:一是二元性的執取,另一則是徒勞無益的感覺而想把它隔絕在自己之外。
智慧意味著某種能在念頭或情緒開始成形時,就知道有什麼正在發生以及如何發生的認識。對於什麼正在發生,你不再盲目。也不再像過去那樣,當你遭遇困擾或受到刺激,當你被特定的感受纏縛時,要在數小時後才終於能放開它。再也不會像那樣了。有一種認識在那裡,知道自己清醒進入一種可稱之為智慧的狀態。關於這事如何運作,你看得很清楚。
 
Fearless Simplicity(中譯大圓滿生活), p. 332-333--對乾枯瑜珈士的建言
 
 正如大圓滿見並非某種概念性的狀態,修也不是某種概念性的行為。它不是去做什麼。並且,見和修也不是兩件分別的事物:不論這個洞見是什麼,它同時必須是訓練。當這個見離於概念性的態度時,修也一樣。請別忘了什麼叫做非概念性。
 
Fearless Simplicity(中譯大圓滿生活), p. 168-169--注視、見、任其自然與解脫
 
Experiencing rigpa
The daily display of samsaric phenomena is like a motion picture; you relate to it as if it were a movie. It is seemingly real, but when you pursue it, it is not really so.
 
Fearless Simplicity, p. 258
 
Not dwelling in any way whatsoever, and yet totally present throughout everything.
 
Fearless Simplicity, p. 139
 
Once you understand rigpa experientially, you know what is meant by the ability to enjoy the phenomena of samsara. Before you recognized rigpa, there seemed to be only two ways of relating to samsaric phenomena: one is dualistic grasping, the other is the feeling of futility and wanting to keep it away from yourself. Intelligence means a sense of being capable, of knowing how and what is happening when a thought or emotion begins to take shape. You are no longer blind to what is taking place. Nor is it like in the past, when you got annoyed or irritated, when you got wrapped up in certain feelings for hours at a time before you could finally let go. It’s not like that any more. There is a sense of being awake to the situation that you can call intelligence. You are seeing clearly how it works.
 
Fearless Simplicity, p. 258
 
Just as the Dzogchen view is not a conceptual state, meditation is not a conceptual act. It is not a doing. And the view and meditation are not two separate things: whatever the perspective is, that must be the training as well. When the view is free of conceptual attitude, so is the meditation. Please do not forget what was meant by nonconceptual.
 
Fearless Simplicity, p. 131