措尼仁波切

本覺與修持的開示

修行的重點

2014/04/22

 

修行的重點
 
有些人可能將佛法當成只是對治困惑或煩惱的藥方。當然,這不是精神修持的真正目的。在這種情形下,你做一些修持,等到穩定下來,就把它放一邊去而且完全忘了它。下次當你煩惱時,就再做些修持,以便再次覺得好一些。當然,以此方式重建個人的平靜,是修持的次要目的之一,但這不是真正的目標。這樣做只是利用佛法的一種方式,好像它是某種療法一樣。你當然可以選擇這麼做,但我不認為這能讓你證悟。覺得有點不快樂,修持一下佛法,變快樂了。覺得有點煩亂,然後覺得好了,之後又感覺不快樂。如果你只是繼續這樣,心中抱著這種短視,那是不會進步的。「昨晚我沒睡──心很煩亂,狗在隔壁叫著。現在我的心有點混亂,所以我需要修持一座法來療癒。好,早上就來禪修。」不要用這種方式來修持。佛法修持不是用來讓自己覺得好一些。精神修持的整個重點,是透過了悟來讓自己解脫,並且透過大悲的善巧能力來使其他有情解脫。
 
 
Fearless Simplicity(中譯大圓滿生活), p. 30---發心
 
 
The point of spiritual practice
 
Someone may relate to Dharma merely as a kind of remedy to be used when confused or upset. This, of course, is not the real purpose of spiritual practice.  In this kind of situation, you do some practice until you have settled down, and then you set it aside and forget all about it.  The next time you get upset, you do some more practice in order to feel good again.  Of course, reestablishing one's equilibrium in this way is one of the minor purposes of practice, but it's not the real goal.  Doing this is a way of using the Dharma as if it were a type of therapy.  You may of course choose to do this, but I do not think it will get you enlightened.  Feel a little bit unhappy, do some Dharma, get happy.  Feel a little bit upset, then feel fine, then again feel unhappy.  If you just continue like this, holding this very short-term view in mind, then there is no progress. "Last night I didn't sleep—my mind was disturbed, and the dog was barking next door.  Now my mind is a little upside down, so I need to do a session to cure it.  Okay, this morning I'll meditate." Do not practice in this way.  Dharma practice is not meant to make oneself feel better.  The whole point of spiritual practice is to liberate oneself through realization and also to liberate others through compassionate capacity.
 
Fearless Simplicity, pg. 27